お店に役立つロシア語
トップページ > お店に役立つロシア語
(1)いらっしゃいませ     (2)話すことが聞き取れない    (3)お店で聞かれそうなこと
(4)商品の場所を教える    (5)サイズや性別を聞く

(1)いらっしゃいませ
お店に外国の人が入ってきたからといって,無理に英語やロシア語で声をかけることはありません。もちろん,外国語会話が堪能な人は得意な外国語であいさつしていただいてけこうですが,初心者のかたは日本語で「いらっしゃいませ」と言うのが無難でしょう。
相手の方からロシア語で「ズドゥラーストゥヴィツェ!」と声をかけてきたら,こちらも下にあげたようなあいさつをしてみましょう。
日本語 ロシア語
こんにちは. ズドゥラーストゥヴィツェ
Здравствуйте.
おはようございます. ドーブラエ   ウートゥラ
Доброе утро.
こんにちは. ドーブルィ   ヂェー
Добрый день.
こんばんは. ドーブルィ   ビェーチェル
Добрый вечер.
どうぞ. ジャールスタ
Пожалуйста.
お入りください. ザハヂーツェ,     パジャールスタ
Заходите,пожалуйста.
お待ちください. パダジヂーツェ,      パジャールスタ
Подождите,пожалуйста.
何かさしあげましょうか? トー   ヴァム   プリドゥラジー
Что вам предложить?
何かご用でしょうか? トー  ヴァム   ウゴードゥナ
Что вам угодно?
何をお望みでしょうか? トー   ヴイ  ハチーツェ
Что вы хотите?
↑ページトップへ戻る
 
(2)話すことが聞き取れない
ズドゥラーストゥヴィッツェ!と声をかけたところ,相手がいきなり早口で話してきてわからないときは,もう少しゆっくり話してくれるように言いましょう。
 〔
ガヴァリーチェ,パジャールスタ,ミェードゥリンニェエ.〕
 
Говорите,пожалуйста,медленнее.
 (もう少しゆっくり話して下さい)
それでもわからないときは下のように言いましょう。
日本語 ロシア語
わかりません. ヤー ニ   パニマー
Я не понимаю.
何とおっしゃいましたか? トー  ヴィ  スカザーリー
Что вы сказали?
聞き取れません. ヤー ヴァス プローハ スルィシュー
Я вас плохо слышу.
もう一度言って下さい. パフタリーチェ,     パジャールスタ
Повторите,пожалуйста.
    〃 イッショー ラー
Ещё рас.
何ですって? シト,シトー
Что,что?
↑ページトップへ戻る
 
(3)お店で聞かれそうなこと
お店で聞かれそうなことをあげてみました。青字は聞かれたことに対する答えです。「...」となっているところには実際にはもの(商品等)の名前が入ります。
もの(商品等)の名前は別の項目でまとめて紹介していますので参照して下さい。
ちょっとお願いします. プラッシュー ヴァス
Прошу вас.
ちょっといいですか? モージナ ヴァス ナ ミヌータチク
Можно вас на минуточку?
...はありますか? イエスチ リー ...?
Есть ли …?
  〃 ウ ヴァス イエスチ ...?
У вас есть …?
はい,あります. ダー イエスチ
Да,есть.
ありません. ニェット
Нет
買い物をしたいのです. ムニェ ヌージナ ズジェラーチ パクープキー

Мне нужно сделать
покупки.

...を買いたいのですが. ヤー ハチュー クピーチ...
Я хочу купить ….
...を見せて下さい パカジーチェ, パジャールスタ...
Покажите,пожалуйста….
これを見せて下さい パカジーチェ, パジャールスタ エー
Покажите,пожалуйста
это.
もう少し安いのを見せて下さい. パカジーチェ, パジャールスタ
パジシェーヴリェ
Покажите,пожалуйста
подешевле.
ちょっと...を見たいのですが ヤー ハチュー パスマトリェーチ...
Я хочу посмотреть….
どうぞ. ヴォトゥ パジャールスタ
Вот, пожалуйста.
お待ち下さい. パダジヂーチェ ニムノーガー
Подождите немного.
   パダジヂーチェ ミヌートゥクー
Подождите минутку
今持ってきます. チャース プリニスー
Сейчас принесу.
試してもいいですか? Мモージナ パプローバヴァッチ
ожно попробовать?
試着してもいいですか? モージナ プリミェーリチ
Можно примерить?
試着室はどこですか? グジェ プリミェーラチナヤ
Где примерочная?
大き(小さ)すぎます. リーシカム バリショー
マーリンキー)
Слишком большой
(маленький).
これは気に入りません. エータ ムニェ ニ ヌラーヴィッツァ
Это мне не нравится.
他のを見せて下さい. パカジーチェ パジャールスタ ドゥルゴー
Покажите,другое.
いくらですか? コーリカ ストーイットゥ
Сколько стоит?
値段を書いて下さい. ナピシーチェ ツェーヌー
Напишите цену.
これをください. ジャールスタ, ダーィチェ ムニェ エー
Пожалуйста,дайте мне
это.
これをもらいます. ヤー ヴァズィムー エー
Я вазьму это.
ありがとうございます. スパシー
Спасибо.
↑ページトップへ戻る
(4)商品の場所を教える
「…はどこにありますか?」はГде〔グヂェ〕の後に名詞をつけます.たとえば「本(クニーガ)はどこにありますか?」は
Где книга?〔グヂェ クニーガ〕となります.
このような質問に対しては下記のように答えます.これは店の中に限らずいろんな場面で使えます.
日本語 ロシア語
ここに ヂェー
Здесь.
あそこに ターム
Там.
ほら、ここに ヴォートゥ ズヂェー
Bот здесь.
ほら、あそこに ヴォーン ターム
Вон там.
右側に ナ プラーヴァィ スタラニェー
На правой стороне.
左側に ナ リェーヴァィ スタラニェー
На левой стороне.
前方に フピリヂー
Впереди.
後方に パザヂー
Позади.
真後ろに リャーマ パザヂー
Прямо позади.
あなたの前に ピェーリトゥ ヴァーミー
Перед вами.
あなたの後ろに ザ ヴァーミー
За вами.
(店の)奥に ヴ グルビニェー(マガズィーン)
В грубине(магазина).
※「ほら」や「そら」に当たることばはвон〔ヴォーン〕またはвот〔ヴォートゥ〕です.вонは遠くにあるものを指し
 вотは身近なものを指すときにつかいます.
↑ページトップへ戻る
(5)サイズや性別を聞く
サイズや性別を聞く時、特にサイズの場合は数字が入ってきますので、慣れないとなかなか聞き取れません.その場合は次のように言って、紙などに書いてもらいましょう.
Напишите,пожалуйста.〔ナピシーチェ,パジャールスタ〕
日本語 ロシア語
何cmですか? コーリカ サンチミェートラフ
Сколько сантиметров?
27cmです. ドゥヴァツァチ セーミ サンチミェートラフ
Двадцадь семь санти-
метров.
身長は、どのくらい? コーィ ローストゥ
Какой рост?
180センチです. トー ヴォースィミヂスャトゥ サンチミェートラフ
Сто восемьдесят санти-
метров.
あなたは何才ですか?* コーリカ ヴァム リェートゥ
Сколько вам лет?
32才です. ムニェ トゥリーツァチ ドゥヴァ ゴー
Мне тридцать два года.
奥(旦那)さんは何才ですか? コーリカ リェートゥ ヴァーシェムウ
ニェームージュウ)
Сколько лет вашему
жене(мужу)?
何才ですか? コーリカ リェートゥ
Сколько лет?
誰用ですか?*** ドゥリャ カヴォー
Для кого?
男性(女性)用ですか? ドゥリャ ムシーヌィ(ジェーンシヌィ)?
Для мужчины(женщины)?
いいえ女性用です. ニェットゥ ドゥリャ ジェーンシヌィ
Нет, для женщины.
何才用ですか? ドゥリャ カヴォ ヴォーズラスタ?
Для кокого возраста?
*本人以外の年令を聞く場合の言い方はいろいろありますが、すこし難しいので、話の中で年令を知りたい対象が明らかな場合は
 
Сколько лет?〔スコーリカ リェートゥ〕
だけで通じるはずです.また、年令は書いてもらった方がいいです.
↑ページトップへ戻る

29m6tjx9u6